I've encountered multiple character infoboxes which are locked while containing inaccurate information.
For example, Leo (whose infobox is locked) has his Japanese name rendered レオ (Reo), which is what you'd get if you typed "Leo" into a Japanese keyboard. It is not pronounced like the name "Leo." His Japanese name is リーオ (Riio). Similarly, Noise's Japanese name is rendered ズェイ (Zwei), which is what you'd get if you typed "Zwei" into a Japanese keyboard. It is not pronounced like "Zwei," the German word the nickname is derived from. The proper Japanese transliteration is ツヴァイ (Tsuvai). There is no transliteration of the name Noise (which, by the way, would be ノイズ, "Noizu"), the listed birthday is inaccurate (it would be June 11th, not the 25th, as is listed), and her canonical physical age is 16, not "early-mid adolescence," which as far as I can tell, has no source.
(From 18.5: Evidence. Shows the Japanese spelling of each character whose image appears beside it, as well as their birthday, western Zodiac sign, and blood type. Leo's name is rendered リーオ, and Echo's birthday is listed as June 11th.)
(From 8.5: Evidence. Noise's name is rendered in Japanese as ノイズ, and beneath it, the name ツヴァイ (Zwei) appears ("The Baskerville who has caused Oz and his friends great pain, using the Chain Doldum to bind with invisible strings, Zwei.). Age (年齢), height (身長), likes (好きなもの), and dislikes (嫌いなもの) are listed in the infobox below. Age is listed as "Unknown, but appears 16." (不明(外見年齢16歳)).
Please unlock these infoboxes so that corrections may be made.